9월, 2018의 게시물 표시

CRAMP WHEELS TO CURB, SET BRAKES - 비탈길에서 주차할 때는

PARK PARALLEL. CRAMP WHEELS TO CURB. SET BRAKES. 평행주차(parallel parking)를 하라고 합니다. 즉 45도 사선주차(angle parking)를 하지 말라는 뜻입니다. 바퀴(wheel)를 꺾어서 갓돌(curb, 緣石)에 붙이라고 합니다. 그리고 주차 브레이크(parking brake)도 채워두라고 합니다. ※  California Driver Handbook - Parking…

NO TURN ON RED - 신호등이 빨간불일 때는 우회전 금지

NO TURN ON RED 보통은 교차로(crossroad)에서 직진 신호가 파란불일 때는 물론 빨간불일 때도 다른 차의 상황을 보면서 가능할 때는 우회전(turn right)해도 됩니다. 그런데 만약 이 표지판이 있다면, 신호등이 빨간불일 때 우회전을 해서는 안됩니다. 어떤 교차로에서는 이런 우회전 금지가 요일과 시간에 따라 달라집니다. (NO RIGHT TURN) ON RED 7AM - 9AM 2PM -…

학교 교실 옆 화장실은 학생만 이용

During School Hours. M-F 7:30 AM - 6:30 PM These restrooms are only to be used by Solana Beach School District students. ADULTS or non-Solana Beach School District students are not authorized to use these restrooms. Any equipment, bicycle, etc…

Getty Center의 Tram을 이용하며

STAND CLEAR FOR TRAM. 전차가 들어오니 안전을 위해 떨어져 있으라는 안내문입니다. LA의 Getty Center에 가면 주차장에 차를 세우고 무료 Tram을 타고 Museum으로 왕복합니다. 위 사진은 Museum을 둘러본 후 주차장으로 내려오기 위해 Tram을 기다리는 Platform의 Track 근처에서 찍었습니다. 그리고 나서 Tram을 탔더니, 안에는 이런 내용이 적혀 있었습니다. STAND…

FRONT-IN PARKING ONLY - 전면주차만

CAUTION: FRONT-IN PARKING ONLY 이 주차장에서는 전면주차로 하라는 안내문입니다. 전진하며 들어가서 세우는 전면주차는 위에 적힌 front-in parking 보다 nose-in parking 이란 말을 더 많이 보고 들었습니다. 반대로 후진하며 들어가서 세우는 후면주차는 back-in parking 또는 nose-out parking 이라고 합니다. 위 안내문은 Getty Center 주차장에서 발견했…

Gate Closes after Every Vehicle - 한 대 통과 때마다 차단기가

CAUTION: Gate Closes after Every Vehicle 주차장에서 빠져나가는 Gate에서는 차단기(parking barrier)를 통과해야 했는데, 차 한대가 통과할 때마다 매번 차단기가 내려와서 Gate가 닫히고, Ticket 확인 후에 차단기가 올라가서 Gate가 열린다는 안내문입니다. 위 표지판은 LA의 The Getty 즉 Getty Center 주차장에서 발견했습니다. 2018년 9월에 제가 이 박물관…

NO SELFIE STICKS - 셀카봉은 쓰지 마세요

NO SELFIE STICKS 이곳에서는 셀카 막대기, 즉 '셀카봉'을 쓰면 안 된다는 내용입니다. 우리나라에서는 셀프 카메라, 줄여서 '셀카'라고 하는데 영어로는 selfie 이고, '셀카봉'은 영어로 selfie stick 입니다.

STAY ON TRAIL - 둘레길로만 다니세요

PLEASE STAY ON TRAIL. 둘레길(trail, 등산로)로만 다니라는 내용입니다. 이 지역에서 등산로를 벗어나서 다니던 사람들 중 사고가 난 경우가 많았던 듯합니다.

CONSTRUCTION SITE, DO NOT ENTER - 공사 현장이니 들어오지 마세요

CONSTRUCTION SITE. DO NOT ENTER. 공사 현장이고, 들어오지 말라는 표지판입니다. 철망 울타리를 chain-link fence, wire fence, wire netting 등으로 부릅니다. 그리고 아래 사진에 보이는 문(gate)을 wire gate, wire filled gate, wire fence gate 등으로 부릅니다.

Walk-Ins Welcome - 예약 없이 오셔도 환영합니다

Walk-Ins Welcome 직역하자면 그냥 들어오는(walk-in) 분들도 환영한다는 뜻입니다. 여기서 '그냥'이라는 말은 '예약을 하지 않은'(non-appointment)이란 뜻입니다. 위 사진은 어느 미용실 문을 찍은 것입니다. 아래는 어느 DMV에서 찍었는데, 여기에 온 민원인들은 만약 예약을 했다면 "Appointment Line"에, 예약을 안했다면 "Non-App…

RUNAWAY TRUCK RAMP - 브레이크가 고장난 트럭을 멈추게 하는 긴급제동시설

RUNAWAY TRUCK RAMP 3 MILES. 만약 truck 차량의 brake가 잘 작동하지 않는다면, 3마일 더 가서 truck 차량을 세워둘 수 있는 곳이 있다는 뜻입니다. 이 시설의 이름은 Runaway truck lane, Escape lane, Emergency escape ramp, Truck arrester bed 등으로도 불립니다. 아래 사진에서 오른쪽 위를 보면 "RUNAWAY TRUCK RAMP ↗&q…

TAKE WATER - 물 챙기세요

TAKE WATER! 물을 꼭 챙기라고 합니다. 영어를 모르는 사람을 위해, 한 사람에 물 한 통을 챙겨서 들어가라는 것을 그림으로 나타냈습니다. 이 표지판은 Arizona 주의 Page 근처에 있는 Horseshoe Bend 입구에서 발견했습니다. 아래 사진은 이 표지판의 전체 모습인데, 물을 챙기라는 표지판 아래에 다른 표지판이 하나 더 있습니다. Unmanned Aircraft. Launching, landi…

ELEVATION - 해발고도

ENTERING Page ELEVATION 4300 FOUNDED 1957 Arizona 주에 Page 라는 도시가 있습니다. 이 도시로 들어가는 길목에서 발견한 표지판입니다. 해발고도가 4,300 feet이고, 1957년에 이 도시가 만들어졌다는 뜻입니다.

No sand in the fountain - 식수대가 모래로 막히지 않도록

No sand in the fountain, please. 어느 초등학교에서 발견한 식수대(fountain)입니다. button을 누르면, 수도꼭지(faucet, tap)에서 마실 수 있는 물이 나옵니다. 이 식수대에 모래가 들어가면, 물이 빠지는 곳이 막힐 수 있습니다. 그래서 조심하라는 안내문입니다.

SPEED REDUCED AHEAD - 차량 진행 속도가 줄어듭니다

SPEED REDUCED AHEAD. 저 앞에 왼쪽으로 휘어지면서 내리막인 길이 보입니다. 조금 더 가면 앞에 가는 차들의 속도가 떨어지니 주의하라고 합니다. 그런데 아래 표지판에서는 단어 순서가 조금 다릅니다. REDUCED SPEED AHEAD

AUTOMATED PARKING - 자동화 주차장

AUTOMATED PARKING. DO NOT LEAVE TICKET IN YOUR VEHICLE. VALIDATION: $5 FOR THE FIRST 3 HRS IF YOU SPEND $50 OR MORE AT ANY OUTLET. PLEASE PRESENT TICKET AT TIME OF PURCHASE. 이 주차장은 무인으로 자동 관리되는데, 차량을 타고 주차장으로 들어가면서 발급받은 ticket을 차 안에 두지 말라고 권…

게시물 더보기
검색결과 없음