PUBLIC PARKING. 위 주차장은 무료가 아니라 유료입니다. 우리말로는 '공공주차장'이 아니라 '공중주차장'으로 번역하는 것이 더 맞습니다. 여기서 'public'은 우리말 '공공'(公共)이 아니라 '공중'(公衆)에 해당합니다. '공중목욕탕'은 개인의 집에 있는 목욕탕이 아니라, 누구든 돈만 내면 이용할 수 있는 목욕탕입니다. '공중전…
SEAWORLD IS NOT RESPONSIBLE FOR LOST OR DAMAGED ITEMS. 빠르게 움직이는 놀이기구를 타기 전에 가방이나 모자 같은 물품은 따로 보관하는 게 안전합니다. 그런데 타고 나서 돌아와서 그런 물품이 없어졌거나 파손된 경우가 있을 수 있습니다. 위 표지판은 그런 일이 발생하더라도 이 시설 운영업체가 책임을 지지 않는다는 내용입니다. 즉 이용자가 판단해서 여기에 물품을 두고 찾아가되, 그로 인한 책임도 스스…
CLEAN WATER ONLY. 이 배수구(drain hole)에는 깨끗한 물만 버리라는 내용입니다. 예를 들어 세제로 청소해서 생긴 하수를 여기로 내려보내지는 말라는 뜻입니다. 비가 내리면 이 배수구로 빗물을 모으고, 그것으로 나무에 물을 줄 거라고 저는 짐작했습니다. 위 사진은 San Diego의 SeaWorld에서 찍었습니다.
SERIOUS DROGHT. USE SHOWERS SPARINGLY. BRUSHES AVAILABLE FOR REMOVING SAND. Stay Sandy. Del Mar. 심각한 가뭄을 고려하여, 샤워기를 아껴(sparingly) 쓰라는 말이 있습니다. 모래를 털어낼 수 있도록 솔(brush)도 있다고 합니다. 좀더 멀리서 보면 이렇게 생겼습니다. 위 사진에서 왼쪽 위에 있는 안내문은 샤워기에 붙은 것과 같은 내용입니…
PLEASE BE A GOOD NEIGHBOR. CLEAN UP AFTER YOUR DOG. 개를 산책시키면서 배설물이 나오면 잘 치움으로써, 좋은 이웃이 되기를 바란다는 내용입니다. ※ " 반려동물과 산책할 때 유의 "라는 글에서는 (1) ALL PETS MUST BE ON A LEASH. (2) PLEASE CLEAN UP AFTER YOUR PET. 두가지를 분명하게 강조했는데, 이 표지판은 무척 완곡합…
LUNCH TABLE. NO NUTS OR PEANUTS. 학교에서 아이들이 점심 식사를 하는 테이블 옆면에 붙은 스티커인데, 견과류인 nut, peanut 음식은 안된다고 적혀 있습니다. 생각해보니, nut allergy가 있는 아이들이 이 테이블에서 먹도록 하면, 어떤 아이가 옆에 앉은 아이의 음식에 손이 가거나, 아이들끼리 서로 음식을 나누어(share) 먹더라도 걱정할 일이 줄어들 듯합니다. NUT FREE SCHO…
EXIT ONLY. ALARM WILL SOUND. EXIT STAIR. 위 사진의 오른쪽에는 Push Bar가 있는 철문이 있었는데, 그 사진은 아래에 있습니다. 이 문은 비상시에 나갈 때만 쓰는 것이었고, 누군가 문을 열면 Alarm 소리가 납니다. 이 문으로 나가면 탈출계단(Exit Stairway)이 있다고 합니다. 저는 열어보지 못했습니다. 이 사진은 San Diego에 있는 New Children's Museum 에…
WE RESERVE THE RIGHT TO REFUSE SERVICE TO ANYONE. 어느 식당과 의료 서비스 업소의 입구 옆에 붙은 안내문입니다. 특히 'REFUSE SERVICE' 즉 '서비스 거부'라는 구절을 강조했습니다. 이곳에서 일하는 사람들은 누군가에게 서비스하는 것을 거부할 권리를 가지고 있는 내용입니다. 그 "누군가"가 누구일지 생각해 보았습니다. 소위 &qu…
Utensils are now kept at each register. 식기(utensil)는 각 계산대에 준비되어 있다는 안내문입니다. Costco의 Food Court에서 음식을 주문하는 창구에 붙어 있었습니다. 원래 아래 사진에 나오듯, 원래는 이 Food Court에는 계산대와 조금 떨어져 있는 곳에 Spoon, Fork 등의 식기가 준비되어 있었습니다. 위 안내문은 계산대에도 추가로 준비를 해둔다는 것을 안내하기 위한 것으로…
NO PARKING. FIRE LANE. WELCOME. *** IS A NEIGHBORHOOD WATCH COMMUNITY. We immediately report all suspicious persons and activities to our POLICE DEPARTMENT. 주차 금지. 소방 도로. 환영합니다. 이곳(***)은 이웃 감시 공동체입니다. 우리는 의심스러운 사람이나 행위를 즉시 경찰당국에 신고합니다. 어…
RESIDENT MAIL PARKING. 10 MINUTES ONLY. TOWING ENFORCED. 어느 아파트에서 안쪽으로 들어갔을 때, 좌우의 큰 건물 1층에 넓은 주차공간이 있었고, 두 건물 사이에 작은 주차공간이 몇개 있었습니다. 그곳에 위 내용이 적혀 있었습니다. 주민이 주차할 수도 있고, 우편물 배달 차량이 세울 수도 있는데, 그럴 때는 10분 이내로만 세워야 하고, 이를 어기면 강제로 견인할 것이라는 내용입…
CAUTION: LOW PIPES 어느 apartments 건물의 주차장에서 찍은 사진입니다. 위의 첫번째 사진을 더 멀리서 찍은 것이 위의 두번째 사진입니다. 두번째 사진의 가운데쯤에는 낮게 내려온 파이프(low pipes)가 기둥에 가려서 안 보입니다. 이렇게 낮게 파이프가 있다보니, 차를 전진주차(nose-in)하다가 파이프를 손상시킬 수 있으니, 조심하라는 표지판입니다.
NO EVENT PARKING 어느 대형 Shipping Mall의 주차장에서 발견했습니다. 마침 이날에 이 근처에서 무슨 행사가 열리는데, 그런 행사(event) 때문에 온 차량은 이 주차장을 이용하지 말라는 뜻으로 보입니다. ※ 그런 행사 때문에 온 차량을 수용하려는 주차 공간에는 "EVENT PARKING"이라는 표지판을 세웁니다.
NO LOITERING. NO LITTERING. NO DRINKING OF ALCOHOLIC BEVERAGES. VIOLATORS ARE SUBJECT TO ARREST. 이 장소에서는 배회하지도, 쓰레기를 버리기도, 알콜 음료를 마시지도 말라면서, 이를 위반하면 체포될 것이라는 경고를 담고 있습니다. NO LOITERING에 관해서는 클리앙에 올라온 글 을 참고하시기 바랍니다.
NO TURN ON RED 보통은 교차로(crossroad)에서 직진 신호가 파란불일 때는 물론 빨간불일 때도 다른 차의 상황을 보면서 가능할 때는 우회전(turn right)해도 됩니다. 그런데 만약 이 표지판이 있다면, 신호등이 빨간불일 때 우회전을 해서는 안됩니다. 어떤 교차로에서는 이런 우회전 금지가 요일과 시간에 따라 달라집니다. (NO RIGHT TURN) ON RED 7AM - 9AM 2PM -…
During School Hours. M-F 7:30 AM - 6:30 PM These restrooms are only to be used by Solana Beach School District students. ADULTS or non-Solana Beach School District students are not authorized to use these restrooms. Any equipment, bicycle, etc…
STAND CLEAR FOR TRAM. 전차가 들어오니 안전을 위해 떨어져 있으라는 안내문입니다. LA의 Getty Center에 가면 주차장에 차를 세우고 무료 Tram을 타고 Museum으로 왕복합니다. 위 사진은 Museum을 둘러본 후 주차장으로 내려오기 위해 Tram을 기다리는 Platform의 Track 근처에서 찍었습니다. 그리고 나서 Tram을 탔더니, 안에는 이런 내용이 적혀 있었습니다. STAND…